2012年11月10日星期六

总统选举

美国于2012年
上(shàng)星期(xīngqí)在美国有总统(zǒngtǒng)选举(xuǎnjǔ)。

我没能投票(tóupiào),因为我不是公民(gōngmín)。

但是我老婆(lǎopó)投票了。

奥巴马(ào bā mǎ)获胜(huò shèng)了。

我很喜欢,因为我想了他获胜。

但是我知道这个国很分裂(fēnliè)。

有两个国:一半(yībàn)的国很喜欢这个总统。

Graphical Map of Free States and Slave States, before the Civil War
美国于1861年
但是一半的国不喜欢他。

第一次地图(dìtú)显示(xiǎnshì)右派(yòupài)的州份(zhōu fèn)和左派(zuǒpài)的州份。

右派的州份红色(hóngsè)的。 左派的州份蓝色(lánsè)的。

第二次地图显示州份跟奴隶制度和没有奴隶的州份。


地图都很相似。可能,美国没有改变很多。

谈话(tánhuà)的问题(wèntí)
  1. 你投票了吗?为什么?
  2. 你觉得中国是很分裂的国吗?

词汇(cíhuì) = vocabulary
上星期(shàngxīngqí) = last week
总统(zǒngtǒng) = president/presidential
选举(xuǎnjǔ) = elections
投票(tóupiào) = to vote
公民(gōngmín) = citizen
老婆(lǎopó) = wife
奥巴马(ào bā mǎ) = Obama
获胜(huò shèng) = to win
分裂(fēnliè) = split/separated
一半(yībàn) = half
地图(dìtú) = map
显示(xiǎnshì) = to display/show
州份(zhōu fèn) = state (eg US State)
左派(zuǒpài) = leftwing
右派(yòupài) = rightwing
红色(hóngsè) = red
蓝色(lánsè) = blue
美国于1861年(měiguó yú 1861 nián) = USA in 1861

没有评论:

发表评论